What is legal translation?

Serbian legal translation is a highly specialized field that requires accurately converting legal documents and terminology between languages. This process demands not only linguistic proficiency but also an in-depth understanding of both legal systems, as legal texts often contain precise terminology, nuanced expressions, and complex legal concepts. Even the slightest mistake can cause significant delays or jeopardize your legal interests. For this reason, legal translation should not be left to AI or machine translation—it requires the expertise of professional translators who ensure accuracy and compliance with legal standards.

Who is legal translation for?

Our services are for a broad range of clients, including:

  • Corporations
  • Banks and financial institutions
  • Government agencies
  • Real estate agencies
  • Law firms
  • Family offices
  • Courts
Legal translation process

Types of legal documents we translate

We translate from English into Serbian and from Serbian into English across a wide range of documents:

  • Contracts: trust deeds, employment contracts, sales agreements, non-disclosure agreements (NDAs), service agreements, lease agreements, loan agreements, share purchase agreements
  • Corporate documents: articles of incorporation, shareholder agreements, company bylaws, corporate certificates (certificate of incorporation, certificate of good standing, tax certificates, etc), Board meeting minutes, resolutions
  • Litigation materials: witness statements, court documents, depositions, expert reports
  • Legal correspondence: memos, formal letters, email communication
  • Personal legal documents: inheritance records, powers of attorney, affidavits, divorce petitions

Some specifics of English-Serbian legal translation

Serbian legal translation has distinct peculiarities that require specialized knowledge and experience:

Legal conventions: Serbian legal documents follow specific phrasing and structure based on local jurisdiction, which may differ significantly from those in English-speaking countries.

Lexical equivalents: not all legal terms or concepts in Serbian have direct translations in English, requiring translators to find target language constructions that closely mirror the function of the original term.

Our expertise in English-Serbian legal translation

Our expertise in English-Serbian legal translation ensures your documents are translated with the accuracy and confidentiality necessary for seamless legal compliance and communication.

Request a Quote